 |
| Популярные статьи |
| Самое популярное на сайте .. |
 |
|
| |
| |
|
| Наш опрос |
| Нам интересно Ваше мнение .. |
 |
|
| |
| |
|
| Облако тэгов |
| Популярные ключевые слова .. |
 |
 |
–, «я», а, Блока, быть, В, двух, его, ее, же, и, из, именно, к, Мандельштама, мира, могла, мы, на, не, Но, о, Он, от, по, рукой, русской, с, Своей, со, стола, то, у, художественной, что, это, я, языка
Показать все теги |
 |
|
| |
| |
|
| Выбор шаблона |
| Выберите оформление сайта .. |
 |
|
| |
| |
|
|
 |
 |
 |
|
 |
|
 |
 |
|
| Опубликовал: admin | Просмотров: 1 | |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
Скорее всего именно это и стало причиной, обусловившей две важные особенности его лирики. Одна из них – в бесконечном разнообразии его жанровой и стилевой клавиатуры и непривычной длине стихотворений, не раз отмечавшихся исследователями. Ко многим версиям, объясняющим, почему, зрелый И. Бродский пишет необычно длинные стихи, почему пробует и синтезирует множество жанров и речевых стилей, можно добавить еще одну: это делает не совсем он. Это, вероятно, происходит потому, что он пытается сделать стихотворение «равнодействующей» или «хотя бы вектором», с одной стороны, собственного «я» и регламентирующей высказывание нормы (жанр, стиль, «величина конструкции»), а с другой – безграничной свободой, которая открывается в языке. Когда доминирует «я», стихи остаются традиционными по своей структуре, развертываются по законам лирического сюжета, ограничены традиционным объемом, позволяющим воплотить «мгновение сердечной концентрации» (Гегель). Когда побеждает язык, стиль и жанр становятся безразличны (их нет в языке), открываются бесконечные возможности слова как носителя метафизических смыслов. Поэтому дело совсем не в том, что большие стихи И. Бродского «самой бесконечностью как бы заговаривают, отрицают страх небытия, перспективу вечной разлуки, заливают ее собою, как морем», и «автор одержим идеей заткать, заполнить речевой тканью разверзнувшуюся у его ног пропасть»6. С этой точки зрения слово и вся «речевая ткань» стихов предстают как нечто вторичное, как способ, возможность если не преодолеть, то скрыть («залить», «заткать») сущностное (страх перед конечностью человеческой жизни). Само слово с его возможностями и значениями становится необязательным, потому что основная его функция – «скрыть» нечто. Поэтому в идеале с этой точки зрения стихи И. Бродского должны стремиться к тому, чтобы стать аналогом вокализа – невербализованного выражения состояния. Между тем никто не сомневается в нагруженности (и даже смысловой перегруженности) слова в его стихах, где в позицию полнозначного слова может быть вынесено служебное, где бесконечные строчные переносы, дробящие синтагму, маркируют трудное, порывистое движение, открывая неожиданные смысловые пласты. Это скорее движение в поисках смыслов и Смысла, движение в бесконечную перспективу языка, за которой теряется значимость собственного «я», конечность и ограниченность которого закрепляется строчными переносами, каждый из которых может оказаться последней точкой жизни «я», но само движение бесконечно. |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
| Опубликовал: admin | Просмотров: 2 | |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
Отсюда – борьба за слово и со словом («Начнешь это слово в строчку всовывать, а оно не лезет нажал и сломал») и горестные констатации («мысль изреченная есть ложь»). «Межиндивидуальное», «всеобщее» слово всегда оказывалось шире личного опыта «говорящего» и никак не становилось индивидуальным И. Бродский остро чувствовал это противоречие: «...перо обладает большей живостью и подвижностью, нежели его (поэта) внутреннее «Я», нежели его душа. Хуже того, ему начинает казаться, что души и перо решительно устремляются в разные стороны»3. И в этой традиционной ситуации И. Бродский то борется с языком, то подчиняется его диктату, со временем все больше примиряясь с тем, что «Не язык является его (поэта) инструментом, а он – средством языка к продолжению своего существования»4. Мысль эта не так уж нова. Еще И. Тургенев в стихотворении в прозе «Русский язык» утверждал, что язык велик, могуч, правдив и свободен и не зависит от нас, говорящих на этом языке. Это мы можем впадать в отчаяние, а язык, который неизмерим с нашей суетой, остается великой данностью. Это и дает (как показал А.Б. Пеньковский) Тургеневу уверенность в том, что и народ, вероятно, должен быть достоин данного ему языка («Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»). Однако декларируя, что язык больше не только человека, но и народа, что именно величием языка определяется величие народа, в своем творчестве Тургенев оставался блестящим стилистом, т.е. писателем, для которого язык – способ адекватного самовыражения в слове. Слово в его поэзии и прозе оставалось средством воссоздания авторского мирочувствования. Тургенев в этом смысле был как бы воплощенным опытом русской поэзии (за исключением футуристов): основываясь на представлениях о безграничных возможностях языка, поэты видели в языке неисчерпаемый ресурс вербализации мирочувствования личности. У И. Бродского складывалось иначе: он пытался удержать «расходящиеся концы ножниц» между собственным «я» и языком, ведущим поэта за собой. Прикладывая «немалое усилие воли... чтобы придать стихотворению подобие если не равнодействующей, то хотя бы вектора этих двух, тянущих в разные стороны сил»5, побеждая или проигрывая в этой борьбе с языком, он то обретает, то теряет позицию единственного субъекта сознания, Автора, Поэта, носителя истины. |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
| Опубликовал: admin | Просмотров: 1 | |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
(0822)332864. Заведующий кафедрой Игорь Владимирович Фоменко. Страница кафедры в интернете: ktl.nm.ru Издания кафедры в интернете: poetics.nm.ru e-mail: p000278@tversu.ruО ДВУХ ОСОБЕННОСТЯХ ЛИРИКИ И. БРОДСКОГО Бог смотрит вниз. А люди смотрят вверх. Однако интерес у всех различен. Бог органичен. Да. А человек? А человек, должно быть, ограничен. У человека есть свой потолок. И. Бродский После смерти И. Бродского стало очевидным то, что раньше было только ощущением: русская лирика завершила этап своего развития, когда сам характер стихотворения и его структура во многом определялись представлением о том, что есть поэт, При всем разнообразии дарований, эстетических и идеологических пристрастий была одна сущностная черта, объединяющая русских поэтов: вера в мессианство поэзии и особую роль поэта – провидца, гражданина, пророка. На это провоцировала и сама лирика, предназначенная для монологического высказывания отношения к миру, оценки. Поэтому жесткая гражданская (в самом широком смысле)позиция лишь эксплуатировала эту черту. Точка зрения лирического субъекта оказывалась единственно истинной и потому безусловной. Отсюда, в частности, и множество инвектив: от «Поэт, не дорожи любовию народной», «скрывайся и молчи» до «Сейте разумное. доброе, вечное». Поэт как бы оказывался вровень с Творцом, он был единственным субъектом сознания, воплощавшимся в лирическом стихотворении. Слово (при всем уважении к нему и даже его почитании) было средством, способом воплотить свое мироощущение, свои представлении о жизни. А потому вся сложность состояла в поиске единственно нужного слова, картины, образа, возможно адекватно воссоздающих мирочувствование поэта. Главная задача состояла в том, чтобы найти такие слова или их комбинации, которые передавали бы индивидуально неповторимое отношение к миру, индивидуально неповторимое чувство, мысль. Но в этом же состоял один из парадоксов: чувство, мысль индивидуальны, а в языке есть только общее. «...Слово – межиндивидуально. Все сказанное, выраженное находится вне «души» говорящего, не принадлежит только ему. Слово нельзя отдать одному говорящему. У автора (говорящего) свои неотъемлемые права на слово, но свои права есть и у слушателя, свои права у тех, чьи голоса звучат в преднайденном автором слове (ведь ничьих слов нет)»1 Поэтому «совершенно исключительные переживания» поэта «не находит себе выражения средствами языка, который выразителен только в границах коллективного опыта»2. |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
| Опубликовал: admin | Просмотров: 1 | |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
Д. Теория литературных родов и жанров. Эпика. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 72 с. (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение, Серия «Лекции в Твери). Книга представляет собой курс лекций, прочитанных автором при поддержке Института Открытое общество (Фонд Сороса) в Тверском госуниверситете. Бройтман С. Н. Из лекций по исторической поэтике: Слово и образ – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 66 с. (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение, Серия «Лекции в Твери»). В курсе рассматриваются генезис и развитие образа в литературе на протяжении трех больших стадии, выделяемых современной наукой в истории поэтики. В 2002 году вышли в свет: Семенова Н. В. Цитата в художественной прозе (на материале творчества В. Набокова): Монография. (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение). Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. 200 с. Русская рок-поэзия: текст и контекст 6. Сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. 173 с. Яблоков Е. А. Текст и подтекст в рассказах М. Булгакова: («Записки юного врача»). – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. – 103 с. (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение, Серия «Лекции в Твери»). Фоменко И. В. Три статьи о поэтике: Пушкин. Тютчев. Бродский. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. – 40 с. – (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение). Сергеева-Клятис А. Ю., Лекманов О. А. «Рождественские стихи» Иосифа Бродского. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. – 44 с. (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение, Серия «Лекции в Твери»). Бройтман С.Н. Тайная поэтика Пушкина. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. – 110 с. (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение, Серия «Лекции в Твери»). Есаулов И.А. Мистика в русской литературе советского периода (Блок, Горький, Есенин, Пастернак). – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. – 67 с. (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение, Серия «Лекции в Твери»). Тюпа В.И. Художественный дискурс (Введение в теорию литературы). – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. – 80 с. (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение, Серия «Лекции в Твери»). Наш адрес: 170002 Тверь, проспект Чайковского, 70, филологический факультет ТвГУ, кафедра теории литературы. |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
| Опубликовал: admin | Просмотров: 1 | |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
Козицкая Е. А. Цитатное слово в газетном заголовке и рекламном тексте: Пособие по спецкурсу. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 83 с. – (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение). В пособии предпринята попытка рассмотреть и проанализировать механизм воздействия цитатного заголовка или слогана на реципиента, функцию цитаты в газетном или рекламном тексте. Ивлева Т. Г. Автор в драматургии А. П. Чехова. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 131 с. – (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение). Книга представляет собой системное описание текста и паратекста цикла последних чеховских пьес («Чайка», «Дядя Ваня», «Три сестры», «Вишневый сад») и на этой основе реконструкцию авторской позиции Чехова-драматурга. Доманский Ю. В. Смыслообразующая роль архетипических значений в литературном тексте: Пособие по спецкурсу. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 94 с. (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение). 2-е издание, исправленное и дополненное. В пособии по спецкурсу рассматривается мотив в литературном тексте с учетом его архетипического значения. Предлагается методика реконструкции значения архетипа по мифологическому материалу. На основе реконструированных значений строится типология архетипических мотивов в русской прозе XIX века. Рассматривается механизм реализации архетипического значения в предметном мотиве в прозаических произведений Пушкина, Григоровича, Тургенева, Достоевского, Л. Толстого и Чехова. В результате демонстрируется возможность интерпретации литературного произведения с учетом архетипических значений мотивов. Доманский Ю. В. Статьи о Чехове. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 95 с. – (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение). В статьях, составивших книгу, рассматриваются структура пространства прозы Чехова (на материале рассказов «Гусев», «Дама с собачкой» и «Архиерей»), семантика персонажей в чеховской драматургии («Чайка», «Три сестры») и рецепция чеховских заглавий в текстах массовой культуры: песнях «Похороны шута» А. Башлачева и «Поспели вишни» неизвестного автора. Тюпа В. И. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса («Архиерей» А. П. Чехова). – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 58 с. (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение, Серия «Лекции в Твери). Книга представляет собой курс лекций, прочитанных автором при поддержке Института Открытое общество (Фонд Сороса) в Тверском госуниверситете. Тамарченко Н. |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
| Опубликовал: admin | Просмотров: 1 | |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
В комментариях даются варианты исполнения по изданным фонограммам. Публикуются фонография и материалы к библиографии по поэтике Александра Башлачева. Постсимволизм как явление культуры. Вып.3. Материалы международной научной конференции. Москва, 21-23 марта 2001 г. / Отв. ред. И. А. Есаулов. М.; Тверь, 2001. 57с. В сборнике представлены материалы III международной научной конференции по проблемам постсимволизма, организованной и проведенной Российским государственным гуманитарным университетом совместно с Тверским государственным университетом. Анализ одного стихотворения: «О чем ты воешь, ветр ночной?..» Ф. И. Тютчева: Сб. науч. тр. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 72 с. (Литературный текст: проблемы и метода исследования; Приложение). Сборник посвящен анализу стихотворения Ф. И. Тютчева «О чем ты воешь, ветр ночной?..». Мотив вина в литературе: Материалы научной конференции. 27–31 октября 2001 года, г. Тверь. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 193 с. (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение). Сборник составлен по материалам Четвертой международной конференции «Литературный текст: проблемы и методы исследования», прошедшей в Тверском государственном университете 27-31 октября 2001г. Ищук-Фадеева Н. И. Драма и обряд: Пособие по спецкурсу. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 81с. – (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение). В пособии рассматриваются обрядовые истоки драмы как рода литературы; происхождение драматургических жанров и их становление; связь с обрядом западноевропейской драматургии «нового времени» и советского театра. Ищук-Фадеева Н. И. Зарубежная литература. ХХ века. Послевоенный период: Пособие. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 117 с. – (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение). Автор, основываясь на современных теориях текста, рассматривает зарубежную литературу второй половины ХХ века как единый текст. Выявляя сквозные темы, мотивы и образы, Н. И. Ищук-Фадеева показывает внутреннее типологическое единство литературы этого периода. Миловидов В. А. Античная литература. Ч. 1. Литература Древней Греции. Конспект лекций: Пособие. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 66 с. – (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение). Пособие представляет собой первую часть конспекта лекций по античной литературе и посвящено литературе Древней Греции. В пособии дается основной аналитический и интерпретационный материал первой части лекционного курса, а также списки основной и дополнительной литературы для практических занятий и самостоятельного изучения. |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
| Опубликовал: admin | Просмотров: 1 | |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
Фирсова на домашнем концерте у Дмитрия Винниченко. В концерте принимали участие А. Шаталин, П. Кондратенко, С. Задерий. Часть песни поется хором. 29 января 1988 (3.39) – запись домашнего концерта у Марины Тимашевой в Москве.В 2001 году на кафедре теории литературы Тверского госуниверситета были подготовлены и вышли в свет издания: Литературный текст: проблемы и методы исследования. 7 / Анализ одного произведения: «Москва–Петушки» Вен. Ерофеева: Сб. науч. тр. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 208 с. Сборник посвящен поэме Вен. Ерофеева «Москва–Петушки» как образцу прозы второй половины XX века. В статьях предлагаются разные подходы, позволяющие, по мнению авторов, относительно объективно понять и истолковать подобные произведения. В заключение публикуется записная книжка Вен. Ерофеева 1974 года. Драма и театр: Сб. науч. тр. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – Вып. 2. – 199 с. Во второй выпуск сборника включены статьи, посвященные вопросам теории драмы и театроведения. На материале отечественной и зарубежной драматургии выявляются особенности драматического слова и паратекста, «своего» и «чужого» слова в драме, рассматриваются проблемы межродовых взаимодействий, отношения между драмой и театром. Русская рок-поэзия: текст и контекст: Сб. науч. тр. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – Вып.5. – 308 с. Статьи пятого выпуска сборника «Русская рок-поэзия: текст и контекст» посвящены проблемам альбомной культуры рока, аспектам анализа рок-произведений, творчеству отдельных рок-поэтов, социокультурной функции русского рока. В разделе «Материалы» представлены публикация текстов группы «Элизиум», стихи Константина Арбенина и сочинение поэтессы Линор. Владимир Высоцкий и русский рок: Сб. статей. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 131 с. – (Русская рок-поэзия: текст и контекст; Приложение). Сборник посвящен различным аспектам соотнесения творчества В. С. Высоцкого и русской рок-культуры в русле генезиса, поэтики и проблематики. Александр Башлачев: Стихи, фонография, библиография. Составитель О. А. Горбачев. Научный редактор Ю. В. Доманский – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. – 222 с. – (Русская рок-поэзия: текст и контекст; Приложение). Настоящее издание включает в себя большинство известных на сегодняшний день стихотворений Александра Башлачева (1960–1988). |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
| Опубликовал: admin | Просмотров: 1 | |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
А на дожде — все дороги радугой! Быть беде. Нынче нам до смеха ли?vii Но если есть колокольчик под дугой,viii Так, значит, все. Давай, заряжай — поехали!ixЗагремим, засвистим, защелкаем!x Проберет до костей, до кончиков. Эй, Братва! Чуете печенками Грозный смех русских колокольчиков?xiВек жуем матюги с молитвами. Век живем — хоть шары нам выколи.xii Спим да пьем. Сутками и литрами. Не поем. Петь уже отвыкли.xiiiДолго ждем. Все ходили грязные. Оттого сделались похожие, А под дождем оказались разные.xiv Большинство — честные, хорошие.xvИ пусть разбит батюшка Царь-колокол xvi Мы пришли. Мы пришли с гитарами.xvii Ведь биг-бит, блюз и рок-н-ролл Околдовали нас первыми ударами. И в груди — искры электричества. Шапки в снег — и рваните звончеxviii Свистопляс — славное язычество.xix Я люблю время колокольчиков.xxТекст дается по изданию: Александр Башлачев. Стихи. М., 1997 –на основе авторского списка января 1988 года. Текст написан в сентябре 1984 года. Данный текст представлен в следующих фонограммах: 17-19 сентября 1984 (2.56) – запись В. Алисова и И. Васильева на домашней студии в Москве. 20 октября 1984 (2.16) – запись А. Троицкого в Москве у Сергея Рыженко. 18 марта 1985 (2.50) –запись Г. Зайцева. Концерт, организованный в Санкт-Петербурге Г. Зайцевым и Севой Гаккелем в пятой аудитории Ленинградского Ветеринарного института, более известный как“Кочегарка”. апрель 1985 (2.50) –запись О. Ковриги на домашнем концерте у Марины Тергановой и Александра Несмелова в Москве. май 1985 (3.11) – запись на домашней студии А. Вишни для магнитоальбома “Третья столица”. Фонограмма выделяется стуком о гитару. Сопровождается гудением. 4 октября 1985 (3.13) –запись О. Ковриги на домашнем концерте у Е. Егорова в Москве. Фонограмма сопровождается стуком о гитару. 20 января 1986 (3.43) – запись А. Агеева в собственной домашней студии в Москве. 22 января 1986 (2.35) – запись А. Зачесова в Театре на Таганке в Москве. 15 августа 1986 (4.55) –запись С. |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
| Опубликовал: admin | Просмотров: 1 | |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
Чуть позднее прозвучит: «Пред кем я давиче так страстно и так низко/ Был расточитель нежных слов!». Психологически точно выстроена Грибоедовым последняя сцена комедии. Если в ранней редакции герой был объектом чужой ненависти, заведомо неправедной, то здесь он сам обрушивается на других с такой силой, которая несоразмерна их вине. Ведь и Молчалин, подчинившийся романтической прихоти хозяйской дочери из холопского усердия, в этих обстоятельствах «без вины виноватый», и Софья обманывалась, а не обманывала… Характерно, что самая сильная вспышка гнева («Не знаю, как в себе я бешенство умерил!») предшествует разоблачению главного (и единственного) коварного поступка героини: «Сама его безумным называла!». После этого открытия Чацкий лишь утверждается в своей обвинительной позиции. Но если бы Фамусов и не выдал в растерянности секрет интриги, герой все равно не смог бы отнестись к Софье мягче, а к себе самому – более трезво. Никто из грибоедовских персонажей не наделен правом и возможностью сообщить развязке обязательный для комедии «справедливый» пафос. Трагикомический характер финала «Горя от ума», определившийся в ходе творческой работы драматурга, знаменует чуткость Грибоедова к «внутренней мере» жанра. Не будучи осознанной – по вполне понятным причинам – на теоретическом уровне, поэтика трагикомедии нашла то естественное воплощение, о котором сам поэт сказал, подводя итоги: «Живая, быстрая вещь, стихи искрами посыпались»21.ВРЕМЯ КОЛОКОЛЬЧИКОВ Долго шли зноем и морозами.i Все снесли и остались вольными.ii Жрали снег с кашею березовой. И росли вровень с колокольнями. Если плач — не жалели соли мы. Если пир — сахарного пряника. Звонари черными мозолями Рвали нерв медного динамика. Но с каждым днем времена меняются. Купола растеряли золото. Звонари по миру слоняются. Колокола сбиты и расколоты. Что ж теперь ходим круг да около На своем поле — как подпольщики? Если нам не отлили колокол, Значит, здесь — время колокольчиков.iiiТы звени, звени, звени, сердце под рубашкою!iv Второпях — врассыпную вороны. Эй! Выводи коренных с пристяжкою, И рванем на четыре стороны.vНо сколько лет лошади не кованы. Ни одно колесо не мазано. Плетки нет. Седла разворованы vi И давно все узлы развязаны. |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
|
| Опубликовал: admin | Просмотров: 1 | |
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
О каком-то случайном, непреднамеренном эффекте говорить не приходится, поскольку в авторских переработках финальных сцен прослеживается вполне определенная логика. В Музейном автографе (сцены 13 – 14-я) расстановка сил такова. Софья, оставаясь во власти комического заблуждения, не замечая даже и теперь недостойного поведения Молчалина («За двери прячется, боится быть в ответе»), энергично отстаивает свою правоту и с новой силой ненавидит Чацкого: Какая низость! подстеречь! Подкрасться и потом, конечно, обесславить. Что? этим думали к себе меня привлечь? И страхом, ужасом вас полюбить заставить? Отчетом я себе обязана самой. Однако вам поступок мой Чем кажется так зол и так коварен? Не лицемерила и права я кругом. Подлинный Молчалин, каким он известен Чацкому (даже без разоблачительной сцены с Лизой, едва намеченной), дискредитирует влюбленную Софью. Пафос ее самозащиты обесценивается и тем, что она приписывает Чацкому коварный умысел, весьма похожий на изобретенную ей самою месть – клевету. Тем не менее Чацкий признает искренность заблуждения изменницы, проявляя немыслимую для других персонажей добродетель. Очевидная злоба Софьи («Так этим я еще обязан вашей злости!») вызывает лишь горечь и благородное негодование. Иными словами, в первоначальном варианте «высокая» позиция протагониста оттенена крайним ожесточением противоположной стороны. Положение главного героя драматично, остальные обречены на жалкую роль: так, душевное состояние Софьи и Фамусова сведено в конечном счете к страху (дочери – перед отцом, отца – перед «княгиней Марьей Алексеевной»). Словом, последний акт в ранней редакции был неоднороден с точки зрения жанровой поэтики. Н.К. Пиксанов находил, что поздняя вставка в сложившийся план четвертого действия (явление 12-е в окончательном порядке сцен) привела к «спайке разнородных психологических построений»: став свидетелем прозрения и нравственного возвышения Софьи, Чацкий по-прежнему укоряет ее за выбор «милого друга», саркастически рекомендует его будущему тестю и пр.20 Между тем очевидно, что теперь герой занимает не прежнюю (как в тексте Музейного автографа), а новую, куда более жесткую позицию. Психология «оскорбленного чувства» как раз и получает в измененных эпизодах свое убедительное воплощение. Подслушивая откровения Молчалина, Чацкий испытывает унижение особого рода: удачливый соперник пренебрегает тем счастьем, которого не мог вымолить влюбленный; когда тот признается, что с трудом притворяется нежным («Готовлюсь нежным быть, а свижусь – и простыну»), у Чацкого вырывается возглас «Подлец!». |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
|
 |